B-Pass Magazine Shoot Behind the Scenes

Dongbanger.com dbsk012
Couple for the day

After the official photo shoot ended, the photographer took his own camera and said, “(I heard you can play now) Come closer”, and Junsu immediately ran to Jejung’s side. The staff standing at the side laughed and said, “These 2 look like lovers” (laugh).

Photoshoot
On 27th May (Tues), 4pm~5.30pm, the interview took place in a recording studio. Many thanks to everyone. Writer Ebisawa, photographer Yamada, office personnel, AVEX representative and make up artist.

This month, in order to complement their summer single 『Stand By U』the 5 of them portrayed quiet and mature expressions. This explains the usage of dark lighting and the large couch.

The photo shoot started off from individual shots to group shots. The first is Jejung. The staff got Jejung to sit at the corner of the wall for a few test shots.

While the photographer adjusted the lighting and angle, Jejung kept his position and hummed the tune to the song. Yunho kept standing at the side to secretly peak at this sight of Jejung. (laugh). Actually, when it comes to the individual shots, everyone will peek at whoever is doing the shots.

Changmin who was at the make up room in front of the shoot area, suddenly popped his head out and looked around at the table. After spotting the donuts on the table, he thought about it for awhile before grabbing one and dashed back to the make up room. (laugh). The manager who saw this laughed embarrassedly and said, “Everyone, please pretend you didn’t see that.” It feels like that’s the second donut. On the other hand, Yuchun who was on the phone while waiting for his shoot, has been having a cold lately, and coughed often.

❖During the interview, Yunho was holding on to the July issue of B-PASS, and when he saw that Jejung was number 5 in that issue’s ranking for “Sleeveless Top 5″, he passed it to Changmin, who passed it to Jejung, and in this way, everyone read the magazine. (laugh)br />
Source: [demonhome]
Picture: [ameblo.jp/xiahyu-ri]
Translation credits: mandasoh@iscreamshinki.net

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*